tablet vs text vs Eloah/Allah

Persian word for cuneiform tablet takhtak (تخته), derived from flat takht (تخت), is probably the real etymology of Latin textus (text), while takht itself is the etymology of textilis (textile).

Jewish/Arabic word for cuneiform tablet luakh/lawh (לוּחַ/لوح) is probably the real etymology of Jewish Eloah (אלוה) and Arabic Allah (اللّٰه). This is very likely given that Bible literally means books and Quran literally means reead/recite. This also explains the paradox of God created man in his own image while also God formed a man from the dust of the ground.

There were two cuneiform symbols for tablet: 𒈩 and 𒁾. The latter was more complex (more strokes) and way more popular. The left part of it looks like register symbol 𒂷 shortened to look like wood symbol 𒄑 crossed with two symbol 𒈫. I think it meant a wooden stick and two fingers. The right part is a pictogram of something rectangular and dark/filled. Cuneiform was cheap to make yet hard to read. It's small complex symbols and it's hieroglyphics: attention, memory and imagination, thus education was required. This lead to formation of bureaucracy caste and intelligence cult, e.g. Persian Mazdaism (aka "science").

P.S. With Yahweh things are complicated - two unrelated meanings from two Arabic verbs:

  • hawa third person masculine singular yahwi (يهوى): he falls/declines/dies
  • hawiya third person masculine singular yahwa (يَهْوَى): he (passionately) desires

I guess this explains the paradoxical nature of Christianity.

Comments